Как путешествовать и зарабатывать на этом

Самарканд — это в первую очередь что-то очень древнее, 2500 лет и более. Кто-то слышал, кто-то видел, кто-то даже знает его историю. Ну, хотя бы приблизительно. Рискну предположить, что стандартный хронологический ряд среднеобразованного человека выглядит примерно так: Согдиана, Мараканда, Афросиаб, Тамерлан, Регистан, Туркестан.

Слова-символы, а за каждым из них — сотни лет истории. В том числе и русской. О Тамерлане знают особенно, так как он в своё время совсем немного не дошёл до Москвы. Повезло! Уж очень «крутой» он был воитель, и его войска привыкли уничтожать всё, что шевелится.

Русская просвещённая публика впервые узнала о Самарканде на выставках художника Василия Верещагина в 1874 году. А русские солдаты узнали чуть раньше, когда им пришлось его завоёвывать. Верещагин, кстати, был среди них и даже участвовал в боях за Самарканд, за что был награждён Георгиевским крестом.

Это же самое медресе Шир-Дор на картине Василия Верещагина (1870 г.)
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

В общем, Самарканд — это возможность путешествия во времени, в самые глубины истории. Что же там посмотреть в первую очередь?

Регистан

Центральная площадь Самарканда. В переводе слово «регистан» означает всего лишь «место, где песок». Так называли центральные площади во многих городах, но только самаркандский Регистан получил всемирную известность и стал символом Самарканда. Конечно, благодаря сооружениям, которые со временем составили замечательный ансамбль.

Медресе на Регистане стоят с трёх сторон.

Архитектурный ансамбль Регистана
Фото: Wikipedia

Первым стало медресе Улугбека, выстроенное внуком Тамерлана в 1417—1420 годах.

Медресе Улукбека
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Долгое время оно стояло в одиночестве, пока к нему в пару не появилось «медресе со львами» — Шер-Дор (на самом деле это, скорее, фантастические тигрольвы).

«Тигрольвы» Шер-Дора
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Произошло это в 1619—1635 годах по инициативе эмира Самарканда Ялангтуша бий Бахадура. Судя по всему, был он незаурядной личностью, так как помимо полководческих талантов прославился своей образованностью.

Эта эпоха была богата на личностей такого масштаба. Ну, а построить медресе в те времена была практически святая обязанность правящей элиты.

Третье медресе Регистана начал строить Ялангтуш Бахадур в 1646 году, на месте обветшавшего караван-сарая. Достраивала его одна из его дочерей, так как сам он скончался в 1656 году. Тилля-Кари («позолоченное») получило своё название благодаря тому, что в интерьере широко использовалась техника «кундаль», когда рельефная роспись покрывалась золотом.

Медресе Тилля-Кари на площади Регистан
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Такова история создания Регистана. Ну, а потом… Потом землетрясения разрушили многое из того, что было. И уже в XX веке советские инженеры и учёные выпрямляли минареты, восстанавливали купола, облицовку, интерьеры. И до сих пор продолжаются работы, правда, в них главную роль играют уже не советские реставраторы, а зарубежные компании.

Читайте также  Существует ли снег с запахом и вкусом арбуза?

Сегодня это красивое место, один из главных символов города, где приятно прогуляться и пофотографировать. Вечером можно попасть на светомузыкальное шоу.

Фото: Владимир Прокофьев, личный архив Фото: Владимир Прокофьев, личный архив Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Шахи-Зинда

Что скрывает это звучное слово (ударение на последний слог)? Это комплекс мавзолеев, большое кладбище на бывшем городище Самарканда.

Лестница в царство мертвых
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Бывшее городище Самарканда звучит поэтично и загадочно — Афрасиаб. Это имя ввёл в оборот знаменитый Фирдоуси в своей поэме «Шахнаме» (Книга царей). И здесь мы уже погружаемся в древнюю историю Ирана, который, согласно эпосу, был разделён на две части — собственно Иран и Туран, расположенный за рекой Джейхун (Аму-Дарья). Так вот Афрасиаб и был царём этого самого Турана, который впоследствии стали отождествлять с Согдианой, а она затем превратилась в Заречье — Мавераннахр. Теперь это — Узбекистан.

Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Собственно «шахи-зинда» означает в переводе «живой царь». И с этим опять связана легенда. Смешная, даже пересказывать не хочется. История — это вообще сплошная легенда. Но есть легенды более правдоподобные (разум-то человеческий никто не отменял), а есть — менее правдоподобные, как эта.

Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Однозначно можно утверждать, что большинство ныне существующих мавзолеев не поддельные, здесь начали их строить со времён Тамерлана, и захоронены в них многие его сподвижники и близкие.

Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Но для большинства посетителей и туристов, в общем-то, главное не кто где захоронен, а насколько красив тот или иной портал или купол. И я на это обращал внимание, чего и вам желаю.

Биби-Ханум

Это большая соборная мечеть Тамерлана (1399—1404 гг.), украшенная изразцами, резным мрамором и росписями.

Биби-Ханум
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Бизнес на путешествии

«Восток — дело тонкое!» Мы употребляем это расхожее выражение, когда сталкиваемся с каким-то нестандартным, с нашей точки зрения, поведением или реакцией. Но Восток — понятие слишком растяжимое, как и сами звуки этого слова.

Япония и Китай — вот настоящий Восток, и вот где на самом деле сложно угадать, что скрывается за приветливой улыбкой японца или поклонами китайца. Этикет скрывает все чувства.

Арабский Восток — совсем другое дело. Здесь коварства порой, может быть, и не меньше, но оно не скрывается за непроницаемой маской. В основе его лежит не самурайское понятие о долге и чести и не омут китайской философии, а вещи вполне прозаические, связанные преимущественно с торговлей и выгодой. Это понятно и в, общем-то, ожидаемо, поэтому не так страшно.

Читайте также  Бали — рай для мусора?

Персидская литература всегда славилась преувеличенным восхвалением добродетелей повелителя или воспеванием достоинств предмета обожания. Арабы же привнесли в неё благоухание своей поэзии, пронизанной экзальтацией, цветистыми оборотами речи и детской непосредственностью чувств, сдобренной изрядной долей философии.

Всё вместе это породило особый поэтический слог, из которого мастера слова ткали волшебный мир легенд, где невозможно отличить правду от вымысла. Мистика, музыка, танец, многокрасочный орнамент на любой вещи — всё это приметы Рая, в который стремился попасть каждый правоверный мусульманин (и неправоверный тоже).

Фото: Владимир Прокофьев, личный архив Портал Биби-Ханум
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Вот на такой почве рождались легенды и о строительстве мечети Биби-Ханум. Пересказывать я их здесь не буду, слог не тот. Просто приведу перевод надписи на арабском языке, который украшает арку мечети:

«Этот собор окончен в 806 году Великим Султаном, полюсом мира и веры, Эмир Темуром Гурганом, сыном Эмира Тарагая, сына Эмира Бергила, сына Эмира Анжила, сына Эмира Кара Чирнуяна, да продлит Аллах на вечность его царствования». Фрагмент портала
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Вот так, коротко и ясно, была подведена черта под строительством этого замечательного сооружения. А Биби-Ханум означает всего лишь уважительное обращение к самой старшей из 18 жён Тимура. У него не было от неё детей, но она была его верной спутницей на протяжении долгих лет и, видимо, заслужила его любовь и уважение настолько, что он посвятил ей это грандиозное сооружение. Это, опять же, не факт, но пусть так и будет.

Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Что касается самой мечети, судьба её оказалась не слишком счастливой. Трудно сказать, что повлияло на её скорое разрушение, но подданные недолго наслаждались её великолепием. И то, что ныне мы можем лицезреть сие чудо, является заслугой правительства Узбекистана, которое не пожалело сил и средств на её восстановление.

Профиль портала и минарет
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив Купола мечети Биби-Ханум
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Гур-Эмир

«Гур-Эмир» — мавзолей Тамерлана, в переводе — гробница эмира. Эмир в переводе с арабского значит «предводитель». Именно так изначально арабы называли своих военоначальников.

Гур-Эмир
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Вид на мавзолей
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Читайте также  В помощь туристу-шопоголику: что можно купить в финских магазинах «особого» ассортимента?

Спустя сотни лет эмир стал приравниваться к понятию «князь». А Тамерлан, будучи незнатного рода, не мог называться ни ханом, ни царём, ни даже князем. Он всегда был, в первую очередь, вождь. Им и остался.

В переводе с тюркского Тимур значит «железо», а в персидских источниках он известен как Тимур-э Лянг, то есть «хромой» — отсюда его прозвище Тамерлан, то есть «железный хромец».

Памятник Тамерлану неподалёку от комплекса Гур-Эмир
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Тамерлан родился в 1336 году неподалёку от Самарканда, где прошли его детские и юношеские годы. Происходил он из монгольского племени барлас, полностью тюркизированного к моменту его рождения.

Его история во многом напоминает историю Чингисхана. Но если последний не оставил после себя никаких материальных следов, то архитектурное наследие Тамерлана говорит само за себя. Династия Тимуридов прославилась не только самим Тамерланом (1336−1405 гг.) и его внуком Улугбеком (1394−1449 гг.), но ещё и Бабуром (1483−1530 гг.), который основал собственную династию в Индии.

Как любую историческую личность подобного масштаба, имя Тамерлана окружает столь плотное облако вымыслов и легенд, что пробиться сквозь него не представляется возможным. Более-менее точно можно утверждать, что:

  • Он был великий полководец, проведший всю жизнь в походах и сражениях.
  • Он делал всё для процветания своей родины.
  • Потомки его не забыли.

Вот еще несколько видов мавзолея Гур-Эмир.

Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Другой ракурс
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Купол мавзолея
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив Майолика Гур-Эмира
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив Майолика Гур-Эмира
Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Вечерний Самарканд

Вечерами в историческом центре Самарканда совсем не скучно. Масса гуляющей публики, каждый готов пообщаться, атмосфера очень дружелюбная. Но желательно знать английский. Помимо светового шоу на Регистане, здесь можно увидеть цветомузыкальные фонтаны — впечатляющее зрелище.

Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Фото: Владимир Прокофьев, личный архив Фото: Владимир Прокофьев, личный архив

Прогуляйтесь вместе со мной по Самарканду, посмотрите это небольшое видео.

А в следующей статье я расскажу про Хиву, как и Самарканд, внесенную в список памятников Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Чем интересен Узбекистан?

Впечатления одного путешествия. Бухара
Бухарские арабески
Бухара, туристы и сувениры

Добавить комментарий